--.

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
--:-- | スポンサー広告 | comment (-) | trackback (-) | page top↑
Sun.

【和訳】05410-(ん)【歌詞】


【英訳】
05410-(ん) / RADWIMPS

Wake me up wake me up wake me up when you come back
I’ll be here I’ll be waiting here for you

I can be your best friend
I can be your least friend
I can be your boy friend
But I don’t wanna be your ex-friend
Don’t you know this guy who sang a song
About the highest common factor and so
It’s kind of how this is, I’ll tell you what it is
About all your questions you have asked

Wake me up wake me up when you come back
I’ll be here I’ll be waiting here for you
If the size of the sky makes you frighten then come back
And then cry so that I might could hug you

これで5度目の別れ話です でも今回はどこか違うんです
いつもの『忍法・記憶喪失』もなぜか今回は聞かないんです

「もういやだ」って思っていたんならそれでも僕はいいけど
「さよなら」って行ったのは君なのに なんで泣いたの?

Wake me up wake me up wake me up when you come back
If that answer is ”no”, what should I do?
Should I cry? Should I die? Or go crazy and then fly
Batter yet should I kiss myselfドンマイ

Wake me up wake me up when you come back
I’ll be here I’ll be waiting here for you
Pick me up pick me up pick me up when you come back
Until then I will save this song for you

Now come back now come back now come back I’ll take it back
I’ll be here I’ll be here I’ll be waiting here for you


【和訳】
05410-(ん) / RADWIMPS

僕の元に戻ってきたら 僕を起こして
僕は此処に 僕は君の為に
此処で待つよ

僕は君の親友かもしれない
僕は君の最低な友人かもね
僕は君の彼氏でもあるのかな?
けど、僕は君の元友人にはなりたくはないんだ

こんな男の子 知ってる?
最大公約数とかいろいろ歌ってる男の子
ほら 丁度こんな感じかな
君の疑問に僕が「それはこうだよ」って
答えてるみたいな
そんな感じ・・

僕の元に戻ってきたら 僕を起こして
僕は此処に 僕は君の為に
此処で待つよ
空が大きすぎて怖いなら 戻ってきて?
そしたらその時 僕は君を抱きしめるから
僕の胸で泣いてください

これで5度目の別れ話です
でも今回はどこか違うんです
いつもの「忍法・記憶喪失」も何故か 今回は効かないんです

「もういやだ」って思っていたんならそれでも僕はいいけど
「さよなら」って言ったのは君なのに 何で泣いたの?

僕の元に戻ってきたら 僕を起こして
もし「やだ」なんて言われたら 僕はどうしよう
泣けばいい?死ぬべきですか?
それとも気が狂って そのまま飛べばいい?
もういっそ自分にドンマイって言って
僕自身にキスしちゃおうかな

僕の元に戻ってきたら 僕を起こして
戻って来たら 僕に笑顔を下さい

僕の元に戻ってきたら 僕を起こして
僕は此処に 僕は君の為に
此処で待つよ
戻って来たら 僕に笑顔を下さい
それまで 僕は君の為にこの歌を大事にするつもりだから

戻って来て
今すぐ戻って来て ねぇ
今すぐ戻って来てよ 
・・あ やっぱり今のなしね

僕は此処ににいるよ
僕は此処に 僕は君の為に
此処で待つよ


e_04.gif
   ↑いや-,僕がんばったw そう思ったらコメしてけてけ。
22:02 | ミュージック。 | comments (9) | trackbacks (0) | page top↑
【和訳】ノットビコーズ【歌詞】 | top | センチメンタルマキアート

comments

# 承認待ちコメント
このコメントは管理者の承認待ちです
by: | 2010/05/07 20:57 | URL [編集] | page top↑
# 承認待ちコメント
このコメントは管理者の承認待ちです
by: | 2010/07/16 21:25 | URL [編集] | page top↑
# 管理人のみ閲覧できます
このコメントは管理人のみ閲覧できます
by: | 2010/10/01 23:33 | URL [編集] | page top↑
# 承認待ちコメント
このコメントは管理者の承認待ちです
by: | 2010/10/23 11:04 | URL [編集] | page top↑
# 管理人のみ閲覧できます
このコメントは管理人のみ閲覧できます
by: | 2011/01/09 17:27 | URL [編集] | page top↑
# 管理人のみ閲覧できます
このコメントは管理人のみ閲覧できます
by: | 2011/02/15 09:24 | URL [編集] | page top↑
# 承認待ちコメント
このコメントは管理者の承認待ちです
by: | 2011/08/14 10:14 | URL [編集] | page top↑
# 承認待ちコメント
このコメントは管理者の承認待ちです
by: | 2012/03/11 00:10 | URL [編集] | page top↑
# 管理人のみ閲覧できます
このコメントは管理人のみ閲覧できます
by: | 2012/06/16 18:04 | URL [編集] | page top↑

post a comment















管理者にだけ表示を許可する

Trackbacks

この記事のトラックバックURL:
http://sorakanapp.blog76.fc2.com/tb.php/604-c02dd861
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。