Wed.
11/12/2008
プロフェッショナル 仕事の流儀
たしか make progress で,進化する.
つまずいている あいつのことを見て
本当はシメシメと思っていた
これは僕のことだね.
意地が悪い,意地汚い,心が汚れている.
隙有らば他人を出し抜こうと思っている.
そんなんじゃダメだね.
ぼくも,進化しないとね.
そんなこと考えながら塾の特別講習で『プロフェッショナル 仕事の流儀』のDVDをみています.
日曜だけだけど,7時間半のデッサン + 30分の講評後でも集中して見れます.
テ-マソングも大好きだけど,中身はそれ以上に好き.
でも,象さんのが好きでs(ry
プロになるって大変だよ.
その前に僕は一人前に,それ以前にまともな人間にならないとだな.
Progress
ぼくらは位置について 横一列でスタートをきった
つまずいている あいつのことを見て
本当はシメシメと思っていた
誰かを許せたり 大切な人を守れたり
いまだ何一つ サマになっていやしない
相変わらず あの日のダメな ぼく
ずっと探していた 理想の自分って
もうちょっとカッコよかったけれど
ぼくが歩いてきた 日々と道のりを
ほんとは“ジブン”っていうらしい
世界中にあふれているため息と
君とぼくの甘酸っぱい挫折に捧ぐ・・・
“あと一歩だけ、前に 進もう”
空にはいつでも まるでぼくらの希望のように
こぼれそうなくらい 星が輝いて
届かないその手を伸ばしたんだ
ガラスケースの中 飾られた悲しみを見て
かわいそうに・・・なんてつぶやいてる
こんな自分 ケリたくなるくらい キライ!
ねぇ ぼくらがユメ見たのって
誰かと同じ色の未来じゃない
誰も知らない世界へ向かっていく勇気を
“ミライ”っていうらしい
世界中にあふれてるため息と
君とぼくの甘酸っぱい挫折に捧ぐ・・・
“あと一歩だけ、前に 進もう”

Mon.
09/15/2008
Funny Bunny
ケ-タイの人はごめんなさい.
出来たらパソ仔で見てください.
Funny Bunny / the pillows
ELLEGARDEN
Aa王様の声に逆らって
ばれちゃった夜にキミは笑っていた
オーロラにさわれる丘の上
両手をのばして僕を誘っていた
ほどけてバラバラになったビーズ
キレイだねって夜空にプレゼント
キミの夢が叶うのは
誰かのおかげじゃないぜ
風の強い日を選んで
走ってきた
道化師は素顔を見せないで
冗談みたいにある日居なくなった
世界は今日も簡単そうにまわる
そのスピードで涙も乾くけど
キミの夢が叶うのは
誰かのおかげじゃないぜ
風の強い日を選んで
走ってきた
今頃どこでどうしてるのかな
目に浮かぶ照れた後ろ姿に
会いたいな
キミの夢が叶うのは
誰かのおかげじゃないぜ
風の強い日を選んで
走ってきた
飛べなくても不安じゃない
地面は続いているんだ
好きな場所へ行こう
キミならそれが出来る
夢は叶えて貰うものじゃないンだよ.
しっかり自分で掴んでなきゃね.
でも掴むまでは1人の力じゃないんだ,だから僕を頼ってよ.
こんな僕じゃ頼りないかも知れないけどさ.
キミの夢が叶うのは
誰かのおかげじゃないぜ
飛べなくても不安じゃない
地面は続いているんだ
好きな場所へ行こう
キミならそれが出来る

↑この動画で泣きました;ω;
Sun.
08/31/2008
【和訳】ノットビコーズ【歌詞】
【英訳】
ノットビコーズ / RADWIMPS
You loved me cuz I loved you
Not because that I’m the best
You’re with me cuz I wanted to
Not because that you wanted to
You kissed me cuz I looked so pity
Not because that you missed me
You loved me, you’re with me, and you kissed me,
But not because…
For me you ware the very one
For you I was of all
Are there any ways to make you turn to me?
Let’s talk about love about everything you need
Everything that’s something to do with our love
Talk about love, about everything we need
Everything that’s something do with our love
Tu-tu-tu-tudu-du-tu
I kissed you, I hugged you,
just because thst I wanted to
I cried for you, I laughed for you
Just because that you’re beautiful
All these sadness I’m through is because of you
what the hell did you do to me and my relations and my winding education
now you’re my preoccupation
I had enough of this
For me you were the very one
For you I was one of all
Googbye’s for you, but that’s just bad bad bye’s for me
Let’s talk about love about everything you need
Everything that’s something to do with our love
Talk about love, about everything we need
Everything that’s something do with our love
Let’s talk about love, dream, about everything that’s something to do
Has got to be something to do with are world
Everything that’s something to do with are world
Anything to said was everything to me
Nothing that you said was nothing to me
Cuz I love you ベイベー
And I really really want you ベイベー
Let’s talk about love about everything you need
Everything that’s something to do with our love
Talk about love, about everything we need
Everything that’s something do with our love
du-wala-du-wala what should I do to you
I should sing this song
Forever and ever
not because that you didn’t want me
【和訳】
ノットビコーズ / RADWIMPS
僕が君を愛したから、君は僕を愛してくれた
僕が一番だから、ってわけじゃなくて
僕が望んだから、君は僕といてくれた
君が望んだから、ってわけじゃなくて
僕があまりにかわいそうだから、君は僕にキスをした
僕がいないと寂しい、ってわけじゃなくて
君は僕を愛して、僕と居て、僕にキスしてくれた
でも・・・
僕にとって君はまさに君で
君にとって僕は皆のうちの一人で
君を僕に振り向かせる方法なんてあったのかな?
※ ねぇ愛について話そうよ
君が必要な事とか、僕らの愛に関わる事を話そうよ
< Repeat >
僕は君にキスをした、僕は君を抱きしめた
だってただ僕がそうしたかったから
僕は君のために泣いて、君のおかげで笑ったんだ
だってただ君は美しかったから
僕が感じた悲しみの原因は君なんだ
一体君は僕と僕の人間関係、僕の曲がりくねった教育に何を与えてくれたんだろう?
今僕は君に夢中なんだ
もう十分なんだよ
僕にとって君はまさに君で
君にとって僕は皆のうちの一人で
さよならは君のためだったんだけど、僕にとってはホントに辛いさよならだったんだ
< Repeat >
僕らの世界に関わることを
君が言ったことが僕にとってで全てで
君が言ってないことは僕にとって何でもないんだ
だって君が愛しいから ベイベー
君がホントにホントに欲しいんだ ベイベ
< Repeat >
du-wala-du-wala 僕は君に何をしたらいい?
僕はこの歌を歌う
いつまでもいつまでも
君が僕を望んでないから、ってわけじゃなくて

↑いや-,僕がんばったw そう思ったらコメしてけてけ。
Sun.
08/31/2008
【和訳】05410-(ん)【歌詞】
【英訳】
05410-(ん) / RADWIMPS
Wake me up wake me up wake me up when you come back
I’ll be here I’ll be waiting here for you
I can be your best friend
I can be your least friend
I can be your boy friend
But I don’t wanna be your ex−friend
Don’t you know this guy who sang a song
About the highest common factor and so
It’s kind of how this is, I’ll tell you what it is
About all your questions you have asked
Wake me up wake me up when you come back
I’ll be here I’ll be waiting here for you
If the size of the sky makes you frighten then come back
And then cry so that I might could hug you
これで5度目の別れ話です でも今回はどこか違うんです
いつもの『忍法・記憶喪失』もなぜか今回は聞かないんです
「もういやだ」って思っていたんならそれでも僕はいいけど
「さよなら」って行ったのは君なのに なんで泣いたの?
Wake me up wake me up wake me up when you come back
If that answer is ”no”, what should I do?
Should I cry? Should I die? Or go crazy and then fly
Batter yet should I kiss myselfドンマイ
Wake me up wake me up when you come back
I’ll be here I’ll be waiting here for you
Pick me up pick me up pick me up when you come back
Until then I will save this song for you
Now come back now come back now come back I’ll take it back
I’ll be here I’ll be here I’ll be waiting here for you
【和訳】
05410-(ん) / RADWIMPS
僕の元に戻ってきたら 僕を起こして
僕は此処に 僕は君の為に
此処で待つよ
僕は君の親友かもしれない
僕は君の最低な友人かもね
僕は君の彼氏でもあるのかな?
けど、僕は君の元友人にはなりたくはないんだ
こんな男の子 知ってる?
最大公約数とかいろいろ歌ってる男の子
ほら 丁度こんな感じかな
君の疑問に僕が「それはこうだよ」って
答えてるみたいな
そんな感じ・・
僕の元に戻ってきたら 僕を起こして
僕は此処に 僕は君の為に
此処で待つよ
空が大きすぎて怖いなら 戻ってきて?
そしたらその時 僕は君を抱きしめるから
僕の胸で泣いてください
これで5度目の別れ話です
でも今回はどこか違うんです
いつもの「忍法・記憶喪失」も何故か 今回は効かないんです
「もういやだ」って思っていたんならそれでも僕はいいけど
「さよなら」って言ったのは君なのに 何で泣いたの?
僕の元に戻ってきたら 僕を起こして
もし「やだ」なんて言われたら 僕はどうしよう
泣けばいい?死ぬべきですか?
それとも気が狂って そのまま飛べばいい?
もういっそ自分にドンマイって言って
僕自身にキスしちゃおうかな
僕の元に戻ってきたら 僕を起こして
戻って来たら 僕に笑顔を下さい
僕の元に戻ってきたら 僕を起こして
僕は此処に 僕は君の為に
此処で待つよ
戻って来たら 僕に笑顔を下さい
それまで 僕は君の為にこの歌を大事にするつもりだから
戻って来て
今すぐ戻って来て ねぇ
今すぐ戻って来てよ
・・あ やっぱり今のなしね
僕は此処ににいるよ
僕は此処に 僕は君の為に
此処で待つよ

↑いや-,僕がんばったw そう思ったらコメしてけてけ。


